论到饶恕人的过犯《圣经》上有这样的记载
马太福音 6章:14-15节
14 你们饶恕人的过犯,你们的天父也必饶恕你们的过犯;15 你们不饶恕人的过犯,你们的天父也必不饶恕你们的过犯。”
马太福音 18:21
那时,彼得进前来,对耶稣说:“主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以吗?”
马太福音 18:35
你们各人若不从心里饶恕你的弟兄,我天父也要这样待你们了。”
马可福音11:25
你们站着祷告的时候,若想起有人得罪你们,就当饶恕他,好叫你们在天上的父也饶恕你们的过 犯。
马可福音 11:26
你们若不饶恕人,你们在天上的父也不饶恕你们的过犯。(有古卷无此节)”
路加福音6:37 “
不要评断人,上帝就不评断你们;不要定人的罪,上帝就不定你们的罪;要饶恕人,上帝就饶恕你们。(饶恕:原文作释放);
路加福音 17:3
你们要谨慎!若是你的弟兄得罪你,就劝戒他;他若懊悔,就饶恕他。
(以下英文是四种英文版本的圣经原文)
Matthew 6:14-15
14 你们饶恕别人的过错,你们的天父也会饶恕你们;
For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:
For if you forgive men when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you.
For if you let men have forgiveness for their sins, you will have forgiveness from your Father in heaven.
For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.
15 你们不饶恕别人的过错,你们的天父也不会饶恕你们的过错。”
But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
But if you do not forgive men their sins, your Father will not forgive your sins.
But if you do not let men have forgiveness for their sins, you will not have forgiveness from your Father for your sins.
But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
《Holy Bible》Mark11:25
25 你们站着祷告的时候,先要饶恕得罪你们的人;这样,你们的天父也会饶恕你们的过错。”
And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.
And when you stand praying, if you hold anything against anyone, forgive him, so that your Father in heaven may forgive you your sins. "
And whenever you make a prayer, let there be forgiveness in your hearts, if you have anything against anyone; so that you may have forgiveness for your sins from your Father who is in heaven.
And whensoever ye stand praying, forgive, if ye have aught against any one; that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses.
(有些古卷加如果你们不饶恕别人,你们的天父也不会饶恕你们。)
But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.
But if ye do not forgive, neither will your Father who is in heaven forgive your trespasses.
《Holy Bible》 Luke 6:37
37 “不要评断人,上帝就不审断你们;不要定人的罪,上帝就不定你们的罪;要饶恕人,上帝就饶恕你们。
Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:
Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
Be not judges of others, and you will not be judged: do not give punishment to others, and you will not get punishment yourselves: make others free, and you will be made free:
And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released:
《Holy Bible》Luke 17:3
3 你们要谨慎!若是你的弟兄得罪你,就劝戒他;他若懊悔,就饶恕他。
Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
So watch yourselves. "If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.
Give attention to yourselves: if your brother does wrong, say a sharp word to him; and if he has sorrow for his sin, let him have forgiveness.
Take heed to yourselves: if thy brother sin, rebuke him; and if he repent, forgive him.
饶恕人的过犯-编辑51健康网 摘自中英文圣经
Health concept need us to go to spread The dissemination ofhealth information needs your participation |
Your support will make the world better Your cooperation make the health network more prosperous |
Your participation will make the network will be more coloful We look forward to working with you to create a better future |