51健康网欢迎您   健康网 健康科普网 健康管理网 健康信息网,养生网, 健康科普网 健康管理网 健康信息网 养生网 健康科普平台                                                  51健康网健康网,51健康网 ,健康管理,健康服务,健康管理网,健康服务网,专业健康管理服务网健康专业健康管理&健康科普平台   
您当前位置: 首页 > 心理健康吧 > 心灵港湾 > < 传道书第7:8-20 Ecelesiastes7:8-20事情的终局强如事情的起头 >

传道书第7:8-20 Ecelesiastes7:8-20事情的终局强如事情的起头

网站:www.51jkgl.com    来源:51健康网摘自中英文

传道书第7章8-20节这样记载 事情的终局强如事情的起头;存心忍耐的,胜过居心骄傲的”
8 事情的终局强如事情的起头;存心忍耐的,胜过居心骄傲,
9 你不要心里急躁恼怒,因为恼怒存在愚昧人的怀中。
10 不要说:先前的日子强过如今的日子,是什么缘故呢?你这样问,不是出于智慧。
11
智慧和产业并好,而且见天日的人得智慧更为有益。
12 因为智慧护庇人,好像银钱护庇人一样。惟独智慧能保全智慧人的生命。这就是知识的益处。
13 你要察看上帝的作为;因上帝使为曲的,谁能变为直呢?
14 遇亨通的日子你当喜乐;遭患难的日子你当思想;因为上帝使这两样并列,为的是叫人查不出身后有什么事。
15 有义人行义,反致灭亡;有恶人行恶,倒享长寿。这都是我在虚度之日中所见过的。
16 不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?
17 不要行恶过分,也不要为人愚昧,何必不到期而死呢?
18 你持守这个为美,那个也不要松手;因为敬畏上帝的人,必从这两样出来。
19 智慧使有智慧的人比城中十个官长更有能力。
20 时常行善而不犯罪的义人,世上实在没有。

.(以下英文是四种英文版本的圣经原文)

Ecelesiastes7:8-20
传道书第7章8-20节
8 事情的终局强如事情的起头;存心忍耐的,胜过居心骄傲的。
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.  
The end of a matter is better than its beginning, and patience is better than pride. 
The end of a thing is better than its start, and a gentle spirit is better than pride.
Better is the end of a thing than the beginning thereof; and the patient in spirit is better than the proud in spirit. 

9 你不要心里急躁恼怒,因为恼怒存在愚昧人的怀中。
Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools. 
Do not be quickly provoked in your spirit, for anger resides in the lap of fools. 
Be not quick to let your spirit be angry; because wrath is in the heart of the foolish.
Be not hasty in thy spirit to be angry; for anger resteth in the bosom of fools. 

10 不要说:先前的日子强过如今的日子,是什么缘故呢?你这样问,不是出于智慧。
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this. 
Do not say, "Why were the old days better than these?" For it is not wise to ask such questions. 
Say not, Why were the days which have gone by better than these? Such a question comes not from wisdom.
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this. 

11 智慧和产业并好,而且见天日的人得智慧更为有益。
Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun. 
Wisdom, like an inheritance, is a good thing and benefits those who see the sun. 
Wisdom together with a heritage is good, and a profit to those who see the sun.
Wisdom is as good as an inheritance; yea, more excellent is it for them that see the sun. 

12 因为智慧护庇人,好像银钱护庇人一样。惟独智慧能保全智慧人的生命。这就是知识的益处。
For wisdom is a defence, and money is a defence: but the excellency of knowledge is, that wisdom giveth life to them that have it. 
Wisdom is a shelter as money is a shelter, but the advantage of knowledge is this: that wisdom preserves the life of its possessor. 
Wisdom keeps a man from danger even as money does; but the value of knowledge is that wisdom gives life to its owner.
For wisdom is a defence, even as money is a defence; but the excellency of knowledge is, that wisdom preserveth the life of him that hath it. 

13 你要察看上帝的作为;因上帝使为曲的,谁能变为直呢?
Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked? 
Consider what God has done: Who can straighten what he has made crooked? 
Give thought to the work of God. Who will make straight what he has made bent? 
Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked? 

14 遇亨通的日子你当喜乐;遭患难的日子你当思想;因为上帝使这两样并列,为的是叫人查不出身后有什么事。
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.  
When times are good, be happy; but when times are bad, consider: God has made the one as well as the other. Therefore, a man cannot discover anything about his future.  
In the day of wealth have joy, but in the day of evil take thought: God has put the one against the other, so that man may not be certain what will be after him.
In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yea, God hath made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything that shall be after him. 

15 有义人行义,反致灭亡;有恶人行恶,倒享长寿。这都是我在虚度之日中所见过的。
All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.  
In this meaningless life of mine I have seen both of these: a righteous man perishing in his righteousness, and a wicked man living long in his wickedness. 
These two have I seen in my life which is to no purpose: a good man coming to his end in his righteousness, and an evil man whose days are long in his evil-doing.
All this have I seen in my days of vanity: there is a righteous man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his evil-doing. 

16 不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself ? 
Do not be overrighteous, neither be overwise- why destroy yourself? 
Be not given overmuch to righteousness and be not over-wise. Why let destruction come on you?
Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself? 

17 不要行恶过分,也不要为人愚昧,何必不到期而死呢?
Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time? 
Do not be overwicked, and do not be a fool- why die before your time? 
Be not evil overmuch, and be not foolish. Why come to your end before your time?
Be not overmuch wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time? 

18 你持守这个为美,那个也不要松手;因为敬畏上帝的人,必从这两样出来。 
It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.  
It is good to grasp the one and not let go of the other. The man who fears God will avoid all extremes .  
It is good to take this in your hand and not to keep your hand from that; he who has the fear of God will be free of the two. 
It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from that withdraw not thy hand: for he that feareth God shall come forth from them all. 

19 智慧使有智慧的人比城中十个官长更有能力。
Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men which are in the city. 
Wisdom makes one wise man more powerful than ten rulers in a city. 
Wisdom makes a wise man stronger than ten rulers in a town.
Wisdom is a strength to the wise man more than ten rulers that are in a city. 

20 时常行善而不犯罪的义人,世上实在没有。
For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not. 
There is not a righteous man on earth who does what is right and never sins. 
There is no man on earth of such righteousness that he does good and is free from sin all his days.
Surely there is not a righteous man upon earth, that doeth good, and sinneth not.  

传道书第7:8-20 Ecelesiastes7:8-20 事情的终局强如事情的起头-51健康网摘自中英文圣经


返回

【心理健康频道】=> 【
笑疗A屋频道 】+【
[笑疗B屋频道]】+【情志养生频道+ 【
心灵港湾频道


心理健康-51健康网心理健康频道



心灵港湾Heart’s Harbour
每日灵粮Daily Bread
以赛亚书第43章7、12节 (注:以下中文为和合本) 赛43:7 就是凡称为我名下的人,是我为自己的荣耀创造的,是我所做成,所造作的。 赛43:21 这百姓是我为自己所造的,好述说我的美德。 以下英文四种版本版本号依次为:KJV、NIV、BBE、ASE Isaiah 43:7 赛43:7 就是凡称为我名下的人,是我为自己的荣耀创造的,是我所做成,所造作的。 Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him. everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made. Every one who is named by my name, and whom I have made for my glory, who has been formed and designed by me. every one that is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yea, whom I have made Isaiah 43:12 赛43:21 这百姓是我为自己所造的,好述说我的美德。 This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise. the people I formed for myself that they may proclaim my praise. Even the people whom I made to be the witnesses of my praise. the people which I formed for myself, that they might set forth my praise 以赛亚书第43章12节 Isaiah43:712 这百姓是我为自己所造的-51健康网心理健康频道编辑131摘自中英文圣经 其他相关以赛亚书内容 以赛亚书第46章3-5节 以赛亚书第43章712节 以赛亚书第55章5-11节 以赛亚书54:1-49-10节 以赛亚书35章 以赛亚书 第44章 1-4节 以赛亚书40:28-31节 以赛亚书第40章2-4节 以赛亚书58:10-11节 以赛亚书40章15-31 以赛亚书 第9章 1-7节
更多赞助链接Sponsored Links
 健康网 健康管理网 健康科普网 养生网 健康信息网
健康网  51健康网  健康管理网 健康信息 健康科普网
51健康网 健康管理网 健康信息网 健康科普网 养生网
健康网 51健康网 健康管理网 健康信息 健康科普网
专业健康讲座 健康信息网 健康科普网
专业健康管理网 健康管理 健康网 健康科普 健康信息网
健康管理网
健康网 健康管理 健康养生网
健康测试 健康自我评估 健康测试题
养生网
健康测试 健康评估
食疗养生,食疗养生网
健康管理
养生食疗网
健康服务网
健康管理网 专业健康管理网
健康网 51健康网
养生网 养生知识网
 
健康网 51健康网 养生网  专业健康网 健康管理网  健康信息网  Health concept  need us to go to spread
The dissemination ofhealth information needs your participation
健康网 健康养生网 健康管理网 健康科普网  专业健康管理Your support will make the world 
 better 

Your cooperation make the health network more prosperous

健康网 51健康网 健康管理网  养生网 健康信息网  健康科普网 专业健康网 Your participation will make the network will be more coloful
We look forward to working with you  to create a better future
网友最新热读 Health Network  The latest hotreading  健康网 养生 健康养生网  食疗养生网
健康网-健康管理网-健康科普网 -健康信息网健康科普网养生网 食疗养生 运动养生 睡眠养生 娱乐养生 情志养生 经络养生健康养生MB健康管理网 运动管理 营养管理 睡眠管理 经络管理 情志管理脚底反射区图51健康网 51养生网 51健康商城 51健康餐厅企业健康管健康网-健康管理-健康服务-中风食疗-脑梗食疗-专业健康管理-专业健康服务健康科普健康商城|营养健康|健康教育新闻|健康养生|膳食营养|养生网|播报天下|怎样唤醒自愈能力|诗篇第1篇|减肥美容祛斑|胆经穴位图|驱蚊妙招|健康管理网|脚底穴位|运动养生|食疗养生|肾经穴位图|健康养生图库|51养生网|掉头发怎么办|脚底反射区|心经穴位图|肝经的准确位置图|健康科普|任脉穴位图|五行穿衣法|文学作品专栏|督脉除螨技巧,教你怎样用自然方法除去螨虫自然排毒健康网 健康管理 食疗养生 健康测试信息网健康网 健康管理 食疗养生 健康测试专业健康网  健康网健康科普健康网 健康管理网 健康科普网  健康信息网  51健康网
    Copyright @ 2012 www.51jkgl.com 版权所有 51健康网 粤ICP备12022787号
QQ:540756965 本网站所有信息仅供参考,不做个别诊断、用药和使用的根据